全台娛樂論壇

標題: 水深火热的《台湾人民翻译各大游戏名》盘点 [打印本頁]

作者: admin    時間: 2020-5-23 12:07
標題: 水深火热的《台湾人民翻译各大游戏名》盘点
这两个名词常常被归并在一块儿提起,也算是汉化翻译界一段“美谈”了。以致于到如今另有不少该作的真爱粉成游戏为“老線上博奕,滚”。晓得老滚的由来了吧??

O肩周炎,verwatch

大陆译名:守望前锋

台湾译名:斗阵特攻

对此~你有甚么運彩經銷,见解呢?接待在评论区留言




歡迎光臨 全台娛樂論壇 (https://maggl.com.tw/) Powered by Discuz! X3.3