全台娛樂論壇

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 112|回復: 0

对比了大陆和台湾的游戏名翻译,看到最后一个保证让你捧腹大笑

[複製鏈接]

3101

主題

3103

帖子

9477

積分

管理員

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

積分
9477
發表於 2020-5-23 12:03:10 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
在未领会一款游戏前,关于它的甚么会给你第一印象?除海报的话那就是名字了。一款好的游戏应当带有一个很是有逼格的名称。小编小琉球三天二夜套裝行程,找了几个大陆和台湾省对外洋知名游戏高文的名称翻译举行比拟,来看一下吧!

CALL OF THE DUTY大陆译名:任务呼時時彩開獎,唤台湾译名:决胜时刻

这款游戏大陆利用減肥茶推薦,的是直译,听起来很有点逼格。可是湾湾把它翻译成“决胜时刻”就有点云里雾里了。

FARCRY大陆译名:孤岛惊魂台湾译名:极地战嚎

这款游戏直译起来的话是“远哭”,本年《孤岛惊魂5》刚发售的时辰看到满屏幕的“远哭5”我也是一脸懵逼,厥后看了它的英文名称才发明缘由。

MIRROR S EDGE大陆译名:镜之边沿台湾译名:靓影间谍

大陆采纳的照旧是直译,而湾湾这边是否是间谍片子看多了,取了个如许的名称也是醉了。
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|全台娛樂論壇  

娛樂城, 百家樂, 補魚機, 金合發, 威力彩, 大發網, 皇驛娛樂城, 體育投注, 百家樂必勝技巧, 幸運飛艇技巧, 妞妞玩法, 水果盤遊戲, 財神娛樂城, 娛樂城, 網球直播, 法網直播, nba即時比分, nba賽程, 滑鼠墊, 老虎機遊戲, 北京賽車, 陰莖增大增長, 益粒可, 現金版, 百家樂, 貨運, MLB對戰, play娛樂城, 妞妞撲克, 台灣大樂透, 時時彩玩法, 線上博奕, play娛樂城, 太陽城百家樂, 美女百家樂, 百家樂撲克遊戲, 百家樂版路, 賓果, 7M棒球, NPB比分, 運動分析, 北京賽車, 金合發, 滿貫大亨, 好野娛樂城, 百家樂, leo娛樂城, 九州娛樂城, 中華職棒ptt, 運彩ptt, 早洩治療, 搬家, 外勞看護, 外籍看護, 通博, 運動彩券, 玩運彩官網, 玩運彩, 老虎機, 現金版, 九州娛樂城, 堆高機贈品搬家公司隆乳禮品, 飄眉, 真人百家樂, 桶裝水當舖老虎機規則角子老虎澳門威尼斯澳門百利沙歐博真人DG夢幻真人六合彩, 老子有錢, 星城, 神來也, 娛樂城, 真人百家樂, 百家樂技巧, 金合發娛樂城, 天下現金網, 老子有錢 娛樂城推薦, 歐博娛樂, 鑫寶娛樂, 百家樂遊戲, 運彩賺錢, mlb即時, 馬刺 棒球ptt, 線上直播王, 百家樂賺錢, 百家樂教學, 百家樂預測, 超音波清洗機,

GMT+8, 2021-4-19 07:15 , Processed in 0.123062 second(s), 5 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表